Lastig om daar een direct antwoord op te geven, maar onderzoek heeft uitgewezen dat meertaligheid ook in andere landen voorkomt. Zo heet de hoofdstad van Duitsland bijvoorbeeld niet alleen Berlijn, maar ook Berlin, en van Frankrijk Paris. Peking heet zelfs Beijing, wat er helemaal niet op lijkt. Ook hebben de eskimo's wel twintig verschillende woorden voor het begrip sneeuw, terwijl wij er maar één hebben, namelijk sneeuw. Toch kan dit een valkuil zijn, omdat er in dit geval sprake is van maar één taal met meer dan één woord, in plaats van andersom. De wetenschap is het er dan ook nog niet over eens en daarom noemen sommigen dit liever een geval van pseudo-meertaligheid. Ook heette Thailand vroeger Siam, maar dat is dus meertaligheid ná elkaar en daarom niet honderd procent zuiver. Dat maakt het ook zo lastig. Reden voor ons om in speciale klassen extra aandacht te besteden aan leerlingen die meertalig getalenteerd zijn, en dan niet alleen bij logische vakken als de talen, maar ook bij bijvoorbeeld biologie of aardrijkskunde (zie hierboven). Maar een voorbeeld maakt vaak meer duidelijk dan duizend niet-voorbeelden:
Dit is een bijdrage van de beleidsmedewerker onderwijskwaliteit, in opdracht van de Raad van Bestuur, herschreven door de afdeling PR
Geen opmerkingen:
Een reactie posten